RAF Camora - Primo Превод текста
Primo
[Intro]
(Primo) priblizilo se,
i svi su videli kako eskalira, ahh (ej), ej (Primo)
rasiri se,
sviraju nas u Puketu, Ibici, Budimpestu i obrija se, ahh
[Part 1]
Ej, bili smo prvi (da, brate)
Prvi u Nemackoj, platina pecat (da, brate)
odjednom gangsteri su igrali uz sample (pesme) zapadnih afrika
za njih muzika je bila samo Coco Jambo
al' vidahu onda u klubu: sve zene polude
ranije ja i moj Kroko smo bili broke
danas Kroko zgrabio jednu kucu,
zgrabi, zgrabi, zgrabi
jebem poznate zvezde iz Upperclass-a
jer sve od njih vole flase, pare, kurce
svejedno dal' Camora il' Alabas
zato igraj, igraj, igraj
jos malo na bit za tvoj Snapchat
zavidno nas gledaju svi
al' nema stresa, nikad nisi sef,
samo nista si kao Chefket
[Hook]
Zovi me Primo, drugi, treci ne pisu istoriju
Moj tim Primo, Jamajka, Afrika - deo moje klike
da, bre, Primo, Primo, pusti da puca, druze
dobrodosao u Becu, nadjes me ispod sunca sa John-om i Farido-om
[Part 2]
Ej, ej, kontrolisemo Vatikan, Vatikan
pojedemo repere - kanibali, kanibali
pozdrav na moje Arapske (prijatelje) i na decke iz Balkana
Remmo klan, Ali-Khan, ya salam
*wrmm wrmm* u panameri (Porsche)
jebac, kao Cannavaro
hiljadu probleme, ali Para zavara
Imam ljusku na glavi kao Calimero
picke su znali muziku od Rihanna i Drake
ali dosli smo u igru kao N.W.A
*Pow pow pow' prekasno sve
parada pobednika u Cabrioletu
da,da,da, ulenimo se
kupimo Donna Versace u radnji
nikakav Problem
svemu bice kraj, zato vec sad pocnem da brojim dane
Zovi me Primo, drugi, treci ne pisu istoriju
Moj tim Primo, Jamajka, Afrika - deo moje klike
da, bre, Primo, Primo, pusti da puca, druze
dobrodosao u Becu, nadjes me ispod sunca sa John-om i Farido-om
Zovi me Primo, drugi, treci ne pisu istoriju
Moj tim Primo, Jamajka, Afrika - deo moje klike
da, bre, Primo, Primo, pusti da puca, druze
dobrodosao u Becu, nadjes me ispod sunca sa John-om i Farido-om
[Bridge]
brate, mozes da mi verujes, probaj Capoeira
Kad mora da bude, doci cu ti nocu u san ?
tri Chays i ja u sobi, kurac mi radi Capoeira
gavran iza ledja, kida sve na komade - la omerta
[Hook]
Zovi me Primo, drugi, treci ne pisu istoriju
Moj tim Primo, Jamajka, Afrika - deo moje klike
da, bre, Primo, Primo, pusti da puca, druze
dobrodosao u Becu, nadjes me ispod sunca sa John-om i Farido-om
Још текстова песама из овог уметника:
RAF CamoraСви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.
Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.
Више лирицс транслатионс
24.11.2024
Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Click to see the original lyrics (Korean)
Ušunjala si se kao talas
u moje mirno srce.
Dolaziš me kao san
i postaješ nezobarvna uspomena.
Neizmerno sam srećan
kad te gledam.
Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Ti hvataš moje srce u trenu kad se okrenem.
Uvek ću samo u tebe da gledam,
pa te molim da ti gledaš u mene.
Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Molim te, zgrabi moje srce u trenu kad se okrenem.
Nisam siguran koliko ćemo se
s vremenom promeniti.
Daj da se ne menjamo kao druge ljubavi.
Daću ti svoje toplo srce.
I u svakom trenutku koji provedem s tobom
sve što imam ću ti dati.
24.11.2024
Свет Заувек
Click to see the original lyrics (English)
Хиљаду генерација пада на лице у богослужењу
Да певају песму векова Јагњету
И сви који су били пре нас и сви који ће веровати
Певаће песму векова Јагњету
Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
И кличу анђели: 'Свет'
Сва творевина кличе: 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
Ако ти је опроштено и ако си искупљен
Певај песму Јагњету заувек
Ако ходаш у слободи и ако носиш Његово име
Певај песму Јагњету заувек
Заувек ћемо певати песму и амин
И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
Исусе,Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет у векове
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
24.11.2024
Moja katastrofa
Click to see the original lyrics (Greek)
Što više odlažem
Problem je sve veći i veći
i moj um sve mutniji
Dosta više sa šalama, govorim ti ozbiljno
Ti si glavni urok što mi je sve krenulo nizbrdo
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
Odlazi
Oko mene polomljene flaše, i svih vrsta posuđe
Moja kuća je u crnini
I moji živci će se pokidati kao konpci
Ali nazad se neću vraćati, umorio sam se od povlačenja
Neću praviti kompromis, više ništa ne opraštam
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
24.11.2024
İstedim
Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Gözlәrim yollarında ikәn
Sәn gah görünüb gah da itәrkәn
Sevildiyini bilmәk bizә varkәn
Solacaq rozan sәn ona çatarkәn
Bir hәyatımız var ona necә qıymaq olar?
Sәnә ruhunu verәn adamı necә qırmaq olar?
Hisslәri susqun olub yaşamaq olar,
Toxunmadan aşiqinә necә sevmәk olar?
Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir